KONTAKT


Ansprechpartner
Oliver Sparisci
Managing Director
E-Mail: oliver.sparisci@infolingua.com
Office: (+49) 089 5146 3834
Mobile: (+49) 0176 6631 4231

PROFESSIONELLE ÜBERSETZUNGEN
Eine Übersetzung ist die schriftliche Übertragung eines Textes aus einer Ausgangssprache in eine Zielsprache. INFOLINGUA bietet in über 100 Sprachkombinationen:

Allgemeine Texte
Schriftverkehr, E-Mails, Briefe, Webseiten, Mitteilungen, Lebensläufe, Unterrichts- und Fortbildungsmaterialien,
Broschüren, Flyer, Einladungen ...

Fachübersetzungen in den Bereichen Recht, Wirtschaft und Finanzen
Verträge, Urteilssprüche, Klagen, notarielle Urkunden, Satzungen, AGB, Vorschriften und Gesetze, Patente und geschützte Markenzeichen, Bilanzen, Geschäftsberichte, Börseninformationen, Fachartikel ...

Tourismusbereich
Broschüren, Hotel- und Restaurantbeschreibungen, Reisevorschläge, Kataloge, Marketing Fachübersetzungen in den Bereichen Medizin und Pharma, Atteste, ärztliche Berichte, Abstracts für Kongresse, Packungsbeilagen ...

Technische Übersetzungen
Benutzer- und Wartungshandbücher, technische Dokumentation, Datenblätter, Produktbeschreibungen, Patente, Software

Redaktionelle Inhalte
Pressemitteilungen, Interviews, Zeitschriften, Newsletter, Reiseführer, Broschüren, Bücher ...

Audiovisuelle Übersetzungen
Drehbücher für Film und TV, Dokumentarfilme, Werbespots, Imagefilme, Verkaufs- und Werbevideos, Untertitel ...

DOLMETSCHERDIENSTE
Dolmetscher übersetzen ausschließlich mündlich und sind Mittler im Gespräch zwischen Personen unterschiedlicher Sprachen. INFOLINGUA bietet folgende Dolmetscherdienste:

Verhandlungsdolmetschen
Verhandlungsdolmetschen erfolgt meistens in einem informellen Kontext wie z. B. Meetings, Vertragsabschlüsse, Sportveranstaltungen, Messen, Firmenbesichtigungen, Museumsführungen usw.

Konferenzdolmetschen
Simultandolmetschen: Die Dolmetscher befinden sich in einer schallisolierten Kabine und übersetzen in Echtzeit die Beiträge der Redner in ihre jeweilige Arbeitssprache. Konsekutivdolmetschen: Der Dolmetscher sitzt zusammen mit den Rednern am Pult, hört zu, macht sich Notizen und gibt anschließend das Gesagte in einer anderen Sprache wieder.

Telefondolmetschen
Zur vereinbarten Zeit wird eine Telefon- oder Videokonferenz hergestellt an der alle Gesprächspartner und Dolmetscher teilnehmen. Das Dolmetschen erfolgt in der Regel konsekutiv.


QUALITÄTSSICHERUNG

Team
INFOLINGUA arbeitet ausschließlich mit professionellen Übersetzerinnen und Übersetzern zusammen, die in ihre Muttersprache übersetzen und über angemessene Erfahrung in ihren Fachbereichen verfügen.
     
Vertraulichkeit
Vertraulichkeit und Datensicherheit haben bei INFOLINGUA einen hohen Stellenwert. Alle unsere Mitarbeiter unterzeichnen eine Geheimhaltungsvereinbarung über die Wahrung von Geschäftsgeheimnissen.

Beglaubigung und Legalisierung von Übersetzungen
Beglaubigte Übersetzungen und Legalisierungen können wir in den meisten Ländern und Sprachen liefern. Wir beraten Sie gerne, welche Art der Beglaubigung Ihre Unterlagen benötigen, um im Ausland anerkannt zu werden.

Projektmanagement
INFOLINGUA stellt angemessene Ressourcen bereit, um auch größere Projekte effizient zu verwalten. Das Übersetzerteam wird von kompetenten Projektmanagern koordiniert, wodurch hohe Qualität, fristgerechte Lieferungen und Einheitlichkeit in der verwendeten Terminologie sichergestellt werden.

Wer die Macht der Worte nicht erkannt hat, der wird die Menschen nicht richtig verstehen.
Konfuzius

Alles, was gesagt werden kann, kann klar gesagt werden.
Ludwig Wittgenstein

mehr Infos zu INFOLINGUA München

Bewertungen zu INFOLINGUA München

0
Derzeit keine Bewertungen vorhanden