Ich biete: Fachübersetzungen in den Sprachen Englisch, Spanisch und Deutsch.

Ich biete: Fachübersetzungen in den Sprachen Englisch, Spanisch und Deutsch.

"Eine Übersetzung ist erst dann gut, wenn man sie nicht mehr als solche erkennt."

Meine Arbeitsschwerpunkte sind:

  • technische Dokumentationen und Handbücher in den Bereichen Information und Kommunikation, Automatisierung und Antriebe, Stromerzeugung und -verteilung, Transportsysteme, Logistik, Energie (fossil und erneuerbar), Verteidigungstechnologie, Luft- und Raumfahrt, Laser, Mess- und Regeltechnik, Gesundheit (medizinische Bildgebung und Diagnostik), Personenidentifizierung, elektronischer Zahlungsverkehr u. a.
  • Lokalisierung von Software-Oberflächen, Online-Hilfen und Websites
  • Geschäfts- und Quartalsberichte nach IFRS/IAS, HGB und US-GAAP
  • Börsenprospekte
  • Werbeauftritte, Marketingtexte, Präsentationen und Broschüren
  • juristische und kaufmännische Texte aller Art (Verträge, Patentschriften, gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftverkehr, Schiedsurteile etc.)
  • und natürlich auch beglaubigte Urkunden und Zeugnisse aller Art

Mein Service zeichnet sich aus durch:

  • mein Know-how aus 2 Jahrzehnten Berufspraxis
  • die Flexibilität eines kleinen Dienstleisters
  • meine Anpassungsfähigkeit an Ihre Corporate Language
  • den ausschließlichen Einsatz von Muttersprachlern
  • profunde Recherche
  • 4-Augen-Prinzip (auf Anfrage)
  • die terminologische Homogenität meiner Texte durch Verwendung von Translation-Memory-Tools
  • Layoutkontrolle
  • und, selbstverständlich, ausnahmslos termingerechte Lieferung.

Meine Preise:

Wortpreis: 1 Wort des Originaltextes: € 0,15 (+19% MWSt.). Zeilenpreis: 1 Normzeile (55 Zeichen) des Zieltextes: € 1,20 (+19% MWSt.). Je nach Schwierigkeitsgrad und Umfang des Textes können diese Preise nach oben oder unten korrigiert werden.

Ich freue mich auf Sie als neuen Kunden.

Zu meinen Kunden zählen:

Siemens AG, EADS, MTU, Rofin Baasel, Giesecke und Devrient, Wincor Nixdorf, Bertelsmann, Vorwerk, Cap Gemini Ernst & Young

Mein Service zeichnet sich aus durch:

  • mein Know-how aus 2 Jahrzehnten Berufspraxis
  • die Flexibilität eines kleinen Dienstleisters
  • meine Anpassungsfähigkeit an Ihre Corporate Language
  • den ausschließlichen Einsatz von Muttersprachlern
  • profunde Recherche
  • 4-Augen-Prinzip (auf Anfrage)
  • die terminologische Homogenität meiner Texte durch Verwendung von Translation-Memory-Tools
  • Layoutkontrolle
  • und, selbstverständlich, ausnahmslos termingerechte Lieferung.

Meine Preise:

Wortpreis: 1 Wort des Originaltextes: € 0,15 (+19% MWSt.). Zeilenpreis: 1 Normzeile (55 Zeichen) des Zieltextes: € 1,20 (+19% MWSt.). Je nach Schwierigkeitsgrad und Umfang des Textes können diese Preise nach oben oder unten korrigiert werden.

Ich freue mich auf Sie als neuen Kunden.

Zu meinen Kunden zählen:

Siemens AG, EADS, MTU, Rofin Baasel, Giesecke und Devrient, Wincor Nixdorf, Bertelsmann, Vorwerk, Cap Gemini Ernst & Young

English

I offer:

Technical translations for the languages English, Spanish and German.

“A translation is good only if one cannot tell that it is a translation.” My areas of specialization

  • Technical documentation and manuals in the fields of information and communications, automation and drives, power generation and distribution, transportation systems, logistics, energy (fossil fuels and renewable energy), defense technology, aviation and aerospace, lasers, measurement and control technology, health (medical imaging and diagnostics), personal identification, electronic payment, etc.
  • Localization of software interfaces, online help and websites
  • Annual and quarterly reports in accordance with IFRS/IAS, HGB and US-GAAP
  • Stock exchange prospectuses
  • Advertising, marketing texts, presentations and brochures
  • All types of legal and commercial texts (contracts, patent specifications, judicial and extrajudicial correspondence, arbitration awards, etc.)
  • And of course all types of certificates

Features of my translation service:

  • My expertise, based on 20 years of professional experience
  • The flexible approach of a small service provider
  • My ability to adapt to your corporate language
  • The exclusive use of native speakers
  • In-depth research
  • Use of the dual-control principle, with verification by two independent proofreaders (upon request)
  • The terminological consistency of my texts, ensured by the use of translation memory tools
  • Layout control
  • And of course on-time delivery, every time

My prices:

Price per word: 1 word of the original text: € 0.15 (+ 19% VAT) Price per line: 1 standard line (55 characters including spaces) of the target text: € 1.20 (+ 19% VAT) These prices may be adjusted upward or downward depending upon the degree of difficulty and the volume of text.

I look forward to welcoming you as a new client.

My customers include:

Siemens AG, EADS, MTU, Rofin Baasel, Giesecke & Devrient, Wincor Nixdorf, Bertelsmann, Vorwerk, and Cap Gemini Ernst & Young

mehr Infos zu Jochner Claus, Übersetzungen

Bewertungen zu Jochner Claus, Übersetzungen

0
Derzeit keine Bewertungen vorhanden